We have adopted the JewishGen
standard of using the current location of towns. So your
grandfather may have been born in Poland and your mother was
born in Russia, but if the town is currently in the Ukraine or
Belarus, that's how it is listed. The most common spelling is
used for consistency across the website, usually the Russian
spelling instead of the Polish or Ukrainian spelling. Once
again, we standardized to JewishGen's Shtetl Seeker.
We tried to use the most
recognizable spelling, but there are still variations. When a
person used two versions of their name (e.g. Chizi became Chase
in the USA, Chizi or Hizi in Israel, and is
often Chajet in Europe and South America), the second name is noted in parentheses.
Variations may also be noted because we're not sure how the
person pronounced their name. Feel free to make corrections.
The original list from the
Sefer Vladimirets was incomplete because if they weren't sure
what happened to the person, they certainly wouldn't list them
-- then the Angel of Death might find them and make it true.
There are many more
Vladimiretsers lost in the Shoah who are listed in the Yad
Vashem database, as are people who were born in Vladimirets but
died elsewhere and people who were born elsewhere and ended up
dying in Vladimirets. We are trying to account for everyone in
Vladimirets during the Shoah. It could be anywhere from 1,300
to 3,000 Jews.
Sometimes someone is entered
into the database to show a complete family group (e.g. the
family moved from Pinsk to Vladimirets with 2 children, had 3
more. The older children got married and moved away, but the
youngest died with his/her parents.) We can't ignore the older
children, so they get entered if we find them. This will
especially help descendants reconnect with those who were lost
during the Shoah.
As we began to
understand how the family trees of Vladimirets intertwined, we
often see family members move to another town, sometimes using a
variation of the family name. [Although there is always a story
that "the name was changed to avoid conscription into the Army",
that stopped working very quickly and people usually moved for
economic reasons.] Names often got mangled or
Anglicized/Hebraicized and they didn't
really think it mattered, so they used whatever was easier.
There are many family connections between Vladimirets and
Rafalovka, Olizarka and Sarny. We try to include the
families as completely as we can.
Close this page to
return to the Vladimirets Family Tree page.