|
From: Sefer
Vladimirets, 1963
Author: Sender
Tscherniak
** Webmaster Note: The following
is a translation from Hebrew by Laia Ben-Dov
as sponsored by George Zilbergeld.
Additional clarifications are provided in parenthesis ( ).
A NOBLE TRADITION
Vladimirets,
our home town. Many
villages surrounded it, and it was the Jewish town among them.
Each village had its name – such as Debuvka, Karchemka,
Uzhiro Novacki, Andrukha, Polovlya, Zelenitsa, Dyabyla, Zhulkin,
and many more; the page is too short to list all of them.
Each village had its Jewish families.
Our town was a center for these families.
So it was on ordinary weekdays and not even more so on
holidays, especially on Rosh HaShana and Yom Kippur.
There was a chain of contact between our town and these
villages – here, an honored position was filled mainly by "de
gaierlach" [literally:
"those who go"], as we called them.
These men would go out to the villages for almost the
entire week, and return home for the Sabbath.
They went out to bargain and sell, some every week, and
some at special seasons, such as harvest time or the winter.
They would buy whatever came to hand, whatever held a
chance of profit – pig hairs, animal furs, various plants –
fruits of the tree and fruits of the earth, even animals –
calves and cows, roosters, chickens and other birds; horses,
mules, and the like.
In addition to these peddlers, all kinds of craftsmen also went
out to the villages – such as tailors, shoemakers, carpenters,
blacksmiths and others.
This was a long chain, the links of which were many and
varied. Thus, the
populations provided livelihoods for each other, and life flowed
on in its ordinary paths.
One should not boast that this was a life of wealth and
respect, bringing prosperity.
On the contrary, existence was one of limitation and
poverty, but also our needs were not excessive.
What characterized our fathers and the people of our town
was that they were content with a little.
In the town,
there were some homeowners who were more well-established than
those mentioned above.
Among these were the shop owners and merchants.
The population of the town was not homogeneous – there
were also Christians among them:
Russians, Poles, Ukrainians and even gypsies.
There also were several families that were regarded as
"lords," in any case, in the eyes of the poor residents of the
town. How wealthy
they actually were, I do not know to this day.
But some of them were apparently bankers.
A person would bring his meager savings, which he had
kept for the purpose of marrying his daughter, or for some other
purpose. They also
lent money for a certain amount of profit.
It should be pointed out that the whole town was like one
large family. All of
the residents were intertwined and connected to each other,
whether by actual family relationships or by marriage, and all
this was so in spite of the divisions between them and their
belonging to different streams of Chassidim, such as Chassidei
Stolin, Trisk, or Stipan, with different shochtim [ritual
slaughterers], separate cantors and synagogues, as well as the
separation of position between the wealthy and the laborers.
I remember
lads who learned in the cheder schools and afterwards in
yeshivot.
They were learned, but the town was unable to provide them with
a basis for making a living, and they went out to seek their
bread elsewhere.
Most of the sons remained in the town.
A son would ordinarily follow in the footsteps of his
father and learn his father's trade.
The daughters behaved like their mothers, and when they
became old enough they wished to get married and not lose the
hour of opportunity.
Most of the youth was not grabbed by far-away delusions and
depended on the kindnesses of G-d.
That is how it
was, especially in earlier times.
But during the 20th Century, this way of life
endured shocks. The
larger world began to draw the youth away.
This world even troubled itself to actually arrive in our
town. New winds
began to blow. Many
people began to understand that they should not be content with
only the holy subjects learned in the cheder and
yeshiva, and they began to learn foreign languages.
Many understood that they must obtain a general education
and knowledge, which are the opening to progress and a change of
values. From now on,
we are witnesses, not only of wandering to the nearby villages
or towns, but also of wandering great distances to the big
cities, there to seek happiness and the light of knowledge.
Young men went out to find jobs, and young girls also
went out, whether it was to find household work or to learn a
profession. Such was
the movement of immigration to the large cities of
Russia.
The immigration to America was a problem in itself.
Every instance of leaving the town and going to strange
cities involved a deep spiritual crisis, because the family ties
were very strong, and cutting oneself off from the family was
very difficult. Even
though the big world was attractive, it was strange and
frightening.
If a daughter
was married, it was accepted that her husband would eat at his
father-in-law's table.
This matter was natural and obvious, even though it
caused economic difficulties.
Life was austere, without luxuries, as mentioned above.
That is how it was until the people of the town began to
be acquainted with the wide world and the new, high standard of
living. Now, when
they looked at all these things, they were badly hurt and their
confusion was great.
A member of the family who left Vladimirets and had organized
himself in one of the cities, would take his family out of the
town and bring them to the city.
Even in the town itself, the considerations conflicted –
there were new outlooks, a new way of life.
The matter began to be expressed in the organization of
the home, in the dress, in the food and the manner of learning.
Teachers began to arrive in the town, and many of the
natives became teachers.
This influence was felt mainly on holidays, when all of
the dispersed youth would gather together and each one would
tell his impressions of the wide world.
Thus matters continued until the outbreak of World War I,
which constituted a type of earthquake to the old ideals.
In the
beginning, emigration to
America
was only for financial gain – to make some money and send
dollars to the family, and eventually return home.
Among the emigrees were also those who left in pairs, in
other words: two
wage-earners would leave together, with the calculation that as
a team, their profits would be greater.
There were those who travelled to
America
and afterward requested the immigration of the members of their
family for a temporary period.
The first ones who left for
America
suffered there a great deal.
The times were not so prosperous.
Many of those who left were without a profession, and
they were forced to obtain one in the new country.
Many brought over their families after they established
themselves materially.
The great majority of them settled in Detroit, from where they
scattered all over the country, until there was almost no city
where one could not find people from Vladimirets.
Extensions of our town also reached
Canada
and Argentina,
even Brazil, Uruguay and more.
Indeed, that immigration was good for us; thus many
remnants of our town remained, because without it they certainly
would have been murdered with the rest of its Jewish residents.
From the time
that World War I broke out, it was no longer possible to return
to Vladimirets and those who had left remained in
America.
This period was one of an economic boom, and many former
residents of our town exploited the situation and became wealthy
property owners. The young people became familiarized and
settled down. They
established families of their own and became citizens of the
country – some of them attained higher levels of education and
became doctors, engineers, lawyers.
When the War ended, they didn't want to go back to our
town. Instead, they
brought their families to America.
The list of those who left Vladimirets and its
surroundings who reached a high level is very long – but there
is also a desire to point out a few of them by way of example –
such as the son of David from Andrukha, who became a famous
lawyer. There is
also the large family of Bubbe Charna, or Charna the midwife –
and many of her grandchildren, who became doctors, engineers and
prosecutors, or owners of large businesses.
In American terms, they were building contractors and
other contractors.
Counted among these is the family that was called "Angels," or
Shalom-Leibke's family.
I certainly will not be able to point out and count all
of those who left our town for America, and for the sake of
example, I will suffice only with the names I have mentioned,
which are a reflection of all the others.
And one more family will be mentioned – the family of
Chaim-Leib the shoemaker, from which very famous people came.
I am putting a strong emphasis on the people who left our
town for America, because I see them today as an
indivisible part of our town, both in America and in our old homeland.
The fact that
those who left our town always continued to preserve a mutual
connection, whether in the United States or in Israel, proves
how great is this characteristic, which is an inheritance from
the unique existence of our town – from here we have the
connection with the old home and the readiness to help whenever
help is needed – but mainly the readiness to extend help, which
was outstandingly expressed after the War, when the committee
was established in Detroit and immediately began its assistance
activities and the search for all those who remained after the
Holocaust.
They were the
first ones to prepare a list of the survivors in every location,
such as refugee camps and the like.
They immediately contacted people from Vladimirets in Israel, and began to extend
assistance to every person from Vladimirets whose address was
known; they also notified the families of every survivor that
they found, and thus the committee filled a very important
position. All of the
people from Vladimirets answered the call from the committee and
joined its activities.
At the committee's address, shipments of money and
valuables for rescuing the remnants began to arrive.
So as not to arouse resentment, I am not indicating here
the especially superior assistance of some individuals.
The truth must be told, that everyone participated in the
good deed of helping.
But I repeat, and point out that generally, there were a
few wonderful people who extended help.
People from Vladimirets in
Washington
did great and wonderful things.
The people in
Detroit
were the initiators and the movers, and they forwarded
instructions to all the other cities.
This characteristic distinguished the men of
Detroit
already before the War.
They also established the foundations of a charity fund
with the help of our people in Israel.
I do not know in what amounts they expressed their
assistance, but I believe it reached tens of thousands of
dollars – for individuals and institutions.
A special
tradition is preserved by people from our town.
When someone from Israel
arrives in
America, this kind of guest
arouses a general celebration.
Everyone gathers and celebrates with him; they draw him
near as if he were a family guest.
And they do the same when a guest from America visits Israel.
I point out
all of these things because the expressions "residents of
Vladimirets" or "people from Vladimirets" extend beyond
geographical boundaries and enter into the framework of a noble
tradition, since the characteristics of our town became the
property of all those who have roots there and are now scattered
all over the world.
Everyone remembers the old home and is connected to it.
Our community in
Israel
today is an important center, in which all of the noble
tradition of our town and all of its values can be seen – and
these things are expressed in times of joy and sadness alike.
It appears to
me that the term "lodestone" is appropriate for our hometown.
The community values that it created and developed became
a source of yearning and longing for those who left it.
The peddler among the villages of days gone by longed to
return to his home for the Sabbath.
The sons of our town who left to acquire Torah in
far-away places yearned for the holidays to come, so that they
could return to their beloved town.
And for those who emigrated across the sea, who never
stopped remembering the special life there also after the great
Holocaust, when its very ground betrayed us and became a
bereaver for us and the Vladimirets of the lower world no longer
exists, it continues to live within us like a kind of
Vladimirets of the upper world, in which everything good and
positive that was there is concealed.
Vladimirets unites its
diaspora into a single unit with strong and deep spiritual
connections.
|